★ Le ragazze di San Frediano - registi sloveni ..

                                     

★ Le ragazze di San Frediano

Le ragazze di San Frediano) è un romanzo di Vasco Pratolini, pubblicato per la prima volta nel 1949 sulla rivista Botteghe Oscure, e nella prima edizione in volume per un migliaio di anni, nel 1952.

                                     

1. Trama. (Plot)

Questo libro parla di un giovane impiegato di nome Bob, il rubacuori di Borgo San Frediano, il rione fiorentino che si trova "al di là darno", come si dice a Firenze. Egli, che si vanta di aver partecipato alla Resistenza, finge di essere in amore, allo stesso tempo, le cinque ragazze, con ognuno dei quali ha detto di essere il fidanzato. Tosca, una delle ragazze "collezione" di Bob, trova il suo gioco e si avvia a diventare sospettoso. Gli altri sono in un incontro con voi e la preparazione di una trama, una beffa per il bel rubacuori. Un giorno Bob va insieme a una ragazza alle Cascine di Firenze trasformato in un parco pubblico, con viali e prati, vicino ponte per difenderla, ma non sa che gli altri sono nascosti per fargli una sorpresa.

Improvvisamente si mostra e imporre ai "giovani belle ciglia scegliere uno di loro come una ragazza. Egli si rifiuta di prendere una decisione, e prevede di continuare a tempo indeterminato situazione strana poligamica, minacciando le ragazze a parlare male di loro a rovinare la loro reputazione. I suoi successi sono su tutte le furie e reagito picchiandolo come Menadi arrabbiato, poi togliendogli e sottolineando ferocemente per le piccole dimensioni del suo membro virile. Bob, scoperto dallevidenza dei fatti, e umiliato, e da quel momento abbandona il suo atteggiamento da Don Giovanni, diventa un ragazzo di San Frediano, come tutti gli altri e si è fidanzato con Mafalda, uno dei partecipanti al complotto contro di lui.

Nel romanzo è evidente laspetto del rione di San Frediano, con personaggi tipici, i fiorentini, nel loro spirito faceta, dipinto dai dialoghi in lingua volgare. Le ragazze, pur avendo ruoli importanti, servono a trascinare il bel Bob in la bufala che ha quasi un sapore di festa, il personaggio principale è proprio lui, il ragazzo che fa spasimare i giovani del suo quartiere, sottovalutandone lorgoglio e la possibilità di vendetta. Il complotto ordito dalle donne di Bob sottolinea la bravura di questi, che non vuole presentare agli eccessi di un uomo che li usa, pensando che lo stesso non è venuto a capire, o tacitamente accettare, il suo doppio gioco.

                                     

2. Adattamenti. (Adaptations)

Cinema

Nel 1954 il regista Valerio Zurlini fatta una versione cinematografica. I ruoli principali sono stati coperti da Rossana Podestà, Corinne Calvet, Antonio Cifariello, Giulia Rubini, Marcella Mariani, Giovanna Ralli, Giuliano Montaldo.

Televisione. (Television)

Rai 1 ha mandato in onda il 12 e 13 marzo 2007, una versione televisiva in due puntate: lasciando il titolo Le ragazze di San Frediano. I protagonisti sono Giampaolo Morelli Bob, Giorgio Borghetti Gianfranco Bini, Martina Stella Silvana, Vittoria Puccini Mafalda, Chiara Conti-Gina e Camilla Filippi di Tosca.

                                     

3. Edizioni. (Editions)

  • Trad. Ceca Jitka Minaříková, Děvčata ze Sanfrediana, Praha: Svoboda, 1976.
  • Trad. Svedese Karin Alin, Flickorna ho Sanfrediano, Stoccolma: Wahlström & Widstrand, 1954.
  • Le ragazze di Sanfrediano, Firenze: Vallecchi, 1952, Milano: Mondadori, 1961, la prima edizione digitale: Milano: BUR, 2011.
  • Trad. lo sloveno Ivan Skušek, Dekleta iz Sanfrediana, Lubiana: Prešernova družba, 1959.
  • Trad. Polacco Zdana Matuszewicz, Dziewczęta z Sanfrediano, Warszawa: Państ. Instytut Wydawniczy, 1956.
  • Trad. Greco Ērō Tsetsou, Ta koritsia tou Sanphrentiano, Athēna: Synchronē Epochē, 1990.
  • Trad. Francese Juliette Bertrand, Les Filles de Sanfrediano, Paris: A. Michel, 1955 / Losanna: Guilde du livre, 1964.
  • Trad. Tedesco Heinz Riedt, Die Mädchen von Sanfrediano, Friburgo, germania: Beck und Glückler, 1990.
  • Trad. lo spagnolo Eliseo Montaine, Las muchachas de Sanfrediano, Buenos Aires: Ed. Schapire, 1953.
  • Trad. Inglese, Le Ragazze di Sanfrediano, New York: i Libri Pocket, 1954.

Anche gli utenti hanno cercato:

le ragazze di san frediano, registi sloveni. le ragazze di san frediano,

Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →